Przepraszam po włosku - jak grzecznie przeprosić?

W dzisiejszym wpisie przedstawię Ci sposoby na powiedzenie przepraszam po włosku, aby dopełnić jeden z poprzednich artykułów na temat dziękowania po włosku, który znajdziesz tutaj: Dziękuję po włosku – jak grzecznie podziękować . Ta lekcja włoskiego przyda się osobom na każdym poziomie językowym, ponieważ jak zawsze starałam się zawrzeć praktyczne przykłady i niuanse gramatyczno-leksykalne, które mogą stanowić ciekawostki lub nowości dla każdego italiomaniaka.

Buona lettura! Miłej lektury!

Czytaj dalej

Przepraszam po włosku na wiele sposobów

Aby podczas podróży do Włoch umieć zareagować w codziennych sytuacjach potrzebna jest znajomość podstawowych zwrotów, wśród których zdecydowanie plasuje się magiczne słowo “przepraszam”. W języku włoskim występuje ono w swojej klasycznej formie w dwóch wariantach, odpowiednio dopasowanych do sytuacji formalnej lub nieformalnej. 

Oto jak najprościej przeprosić po włosku:

  • Mi scusi! – Przepraszam Panią/Pana.
  • Scusa! – Przepraszam Cię.

Co ciekawe, sam rzeczownik la scusa po włosku oznacza… wymówka. Możemy więc powiedzieć:

  • Scusa per non averti telefonato, non ho nessuna scusa. – Wybacz, że nie zadzwoniłam/em, nie mam żadnej wymówki.
  • Mi scusi per il ritardo, l’unica scusa che ho è il traffico. – Przepraszam Pana/Panią za spóźnienie, jedyna wymówka, którą mam to korek.

Takie ciekawostki językowe są nieodłączną częścią intensywnych kursów włoskiego online lub stacjonarnie, ponieważ w Vicolo Italiano stawiamy na rozwój Twoich kompetencji wielopłaszczyznowo.

Zwracam też Twoją uwagę na fakt, że sam czasownik przepraszać kogoś po włosku jest zwrotny (zawiera cząsteczkę -si) i potrzebuje przyimka con. Zabrzmi on więc w bezokoliczniku: scusarsi con qualcuno. Oto praktyczne przykłady z jego użyciem:

  • Mi scuso con Marco. – Przepraszam Marka.
  • Vorrei scusarmi con te. – Chciałabym/łbym Cię przeprosić.
  • Ieri mi sono finalmente scusata con mia sorella. – Wczoraj wreszcie przeprosiłam moją siostrę. -> czasownik zwrotny w czasie przeszłym złożonym (np. passato prossimo) potrzebuje ausiliare essere

Po dawkę praktycznej wiedzy zapraszam Cię na konwersacje po włosku pod okiem naszych wyjątkowych lektorów, którzy zadbają o merytoryczność i dobrą atmosferę na zajęciach.

 

Jak inaczej można przepraszać po włosku?

Istnieją oczywiście inne, bardziej rozbudowane sposoby na powiedzenie przepraszam po włosku. Pogrubioną czcionką zaznaczam przyimki, które towarzyszą poniższym wyrażeniom. Wśród nich znajdziemy:

  • chiedere scusa a qualcuno – prosić kogoś o wybaczenie
    • Ti chiedo scusa. – Wybacz mi.
    • Le chiedo scusa. – Proszę Pana/Panią o wybaczenie.
    • Domani chiedo scusa a Maria. – Jutro poproszę Marię o wybaczenie.
  • chiedere perdono a qualcuno – prosić kogoś o wybaczenie
    • Mi ha chiesto perdono. Cosa devo fare adesso? – Poprosił/a mnie o wybaczenie. Co mam teraz zrobić?
    • Chiedimi perdono o non parliamo più! – Poproś mnie o wybaczenie, inaczej więcej nie będziemy rozmawiać!
    • Ho chiesto perdono a signora Donatella. – Poprosiłam/em o wybaczenie Panią Donatellę.
  • Perdonami! – Wybacz mi! -> nieformalnie; ta i poniższa propozycja występują w trybie rozkazującym (imperativo), o którym przeczytasz tutaj: https://vicoloitaliano.pl/tryb-rozkazujacy-po-wlosku-modo-imperativo/
  • Mi perdoni! – Proszę mi wybaczyć! -> forma grzecznościowa
  • Mi (di)spiace – Przykro mi -> slangowo/nieformalnie Włosi powiedzą: mi spiace!
  • Come posso rimediare? – Jak mogę się odpłacić? Co mogę zrobić, żeby temu zaradzić?

Czujesz potrzebę przećwiczenia swoich umiejętności pod okiem nauczyciela? Zapoznaj się z ofertą wakacyjnych kursów językowych lub lekcji włoskiego online szytych na Twoją miarę!

wybacz mi po wlosku

Przepraszam po włosku w innych kontekstach

Powyższe przykłady dotyczyły klasycznych przeprosin za przewinienia, błędy i niedopatrzenia. Jak jednak wyrazić przepraszam po włosku, gdy chcemy kogoś ominąć, wejść do biura lub zagaić. Przed Wami zbiór tych przydatnych zwrotów:

  • Permesso? – Czy można przejść? (w sytuacji omijania kogoś, a także zapytania czy można wejść do pomieszczenia, np. do biura),
    • sam rzeczownik il permesso znaczy zgoda, pozwolenie,
  • Posso? – znów w sytuacji, gdy chcemy wejść do pomieszczenia,
    • posso to odmieniony czasownik potere – móc do 1. osoby pojedynczej (io),
  • Scusi, dov’è il bagno/il parcheggio/il bancomat? – Przepraszam, gdzie jest toaleta/parking/bankomat?

  • Scusi, posso avere il conto, per favore? – Przepraszam, czy mogę prosić o rachunek?

  • Scusa, puoi ripetere? – Sorki, możesz powtórzyć?

Jeśli nadal mało Ci włoskiego w Twoim życiu i chcesz usystematyzować wiedzę, zapraszam na kursy języka włoskiego w Vicolo Italiano, gdzie możemy spotkać się na żywo lub online!

Mam nadzieję, że ten artykuł nauczył Cię lub przypomniał Ci, na jak wiele różnych sposobów można powiedzieć przepraszam po włosku i okazał się kompendium praktycznej wiedzy, przed wakacjami we Włoszech 😉 Jeśli nie zdążyłaś/eś jeszcze zapoznać się z ofertą intensywnych kursów włoskiego, gorąco do tego zachęcam!

Co więcej, zapraszam Cię do regularnego śledzenia wpisów na blogu oraz do nadrobienia zaległych!

Autor:
Kamila Morawska

Może Cię zainteresować:

Włoskie przysłowia, cytaty i powiedzenia

Włoskie przysłowia, cytaty i powiedzenia

Włochy kojarzą się ze słońcem, niesamowitą kuchnią, zabytkami i melodyjnym językiem. Jednak prawdziwa dusza Półwyspu Apenińskiego kryje się w sposobie, w jaki jego mieszkańcy postrzegają świat i opisują swoją codzienność. Aby w pełni zrozumieć mentalność Włochów, nie...

Włoskie idiomy, które warto znać

Włoskie idiomy, które warto znać

Idiomy są ważnym elementem każdego języka, ponieważ doskonale pokazują, w jaki sposób myślą jego użytkownicy. Jak przekonasz się na konkretnych przykładach poniżej, potrafią też dużo przekazać o historii. Ich znaczenia nie możemy rozumieć dosłownie, dlatego stanowią...

Czasownik avere – odmiana i zastosowanie

Czasownik avere – odmiana i zastosowanie

Czy wiesz, że aby po włosku powiedzieć, że jesteś głodny lub że jest Ci zimno, wcale nie potrzebujesz czasownika „być”, czyli po włosku essere? Włosi użyją w tym przypadku innego podstawowego czasownika, jakim jest avere (mieć). Jego znajomość jest niezbędna dla...

zbyszek-lektor-wloskiego

Zakochana we Włoszech, języku włoskim i tamtejszej kulturze. Na co dzień dzieli się swoją wiedzą jako lektorka Vicolo Italiano, a jako ekspertka od gramatycznych niuansów współtworzy również dodatkowe materiały i aktywności dla kursantów, by nauka była jeszcze ciekawsza i pełniejsza.

Pin It on Pinterest

Podziel się z innymi!

Udostępnij post