Czasownik avere - odmiana i zastosowanie
Czy wiesz, że aby po włosku powiedzieć, że jesteś głodny lub że jest Ci zimno, wcale nie potrzebujesz czasownika „być”, czyli po włosku essere? Włosi użyją w tym przypadku innego podstawowego czasownika, jakim jest avere (mieć). Jego znajomość jest niezbędna dla każdej osoby rozpoczynającej naukę języka włoskiego. Oprócz wyrażenia stanu, ma on szereg innych zastosowań, o których dowiesz się w dalszej części tego artykułu.
Odmiana „mieć” po włosku w czasie teraźniejszym
Czasownik avere w czasie presente indicativo odmienia się następująco:
- Io ho – ja mam
- Tu hai – ty masz
- Lui/Lei ha – on/ona ma
- Noi abbiamo – my mamy
- Voi avete – wy macie
- Loro hanno – oni/one mają
Uwaga: mimo że dla liczby pojedynczej oraz trzeciej osoby liczby mnogiej dodajemy na początku literę „h”, nie czytamy jej! Jest ona jednak niezbędna w piśmie, aby odróżnić czasownik od innych słów (np. ho od o, czyli „albo”).
Najczęstsze zastosowania
Posiadanie czegoś – odpowiednik polskiego „mieć”
– Hai un gatto? – Czy masz kota?
– Ho due sorelle. – Mam dwie siostry.
Podanie wieku
– Laura ha 30 anni. – Laura ma 30 lat.
Jako czasownik posiłkowy w czasach złożonych
Jedną z najważniejszych funkcji czasownika avere jest tworzenie innych czasów, takich jak np. passato prossimo:
– Ho letto un libro. – Przeczytałem/am książkę.
– Abbiamo mangiato una pizza. – Zjedliśmy pizzę.
W powyższych zdaniach czasownik avere występuje z imiesłowem czasu przeszłego (participio passato). Zwróć uwagę, że końcówka imiesłowu łączącego się z avere pozostaje taka sama, niezależnie od tego, czy mówi to kobieta, mężczyzna czy grupa osób.
Popularne zwroty z użyciem avere
- avere fame – być głodnym
- avere sete – być spragnionym
- avere freddo – być komuś zimno
- avere caldo – być komuś ciepło
- avere paura – bać się
- avere ragione – mieć rację
- avere sonno – być śpiącym
- avere bisogno di – potrzebować czegoś
- avere voglia di – mieć chęć na coś / mieć ochotę na coś
Jak widzisz, są to podstawowe sformułowania, które znacznie ułatwią konwersacje w języku włoskim. Jeśli chcesz je opanować oraz poznać o wiele więcej przydatnych zwrotów, zacznij z nami naukę języka włoskiego! Do wyboru masz:
Najczęstsze błędy związane z czasownikiem avere
Tworzenie czasów przeszłych z użyciem wyłącznie avere
Czasy złożone tworzone są przy użyciu zarówno avere, jak i essere (być), w zależności od następującego po nich czasownika. Niektóre użycia są dla nas, Polaków, bardzo nieintuicyjne: Włosi powiedzą sono andato (poszedłem), ale ho camminato (spacerowałem).
Brak przyimków
W języku polskim mówimy: „Potrzebuję czegoś”. W języku włoskim do tego wyrażenia potrzebujemy przyimka di: ho bisogno di + reszta zdania. Gdy chcemy powiedzieć, że coś nas boli, również nie możemy zapominać o tym przyimku: ho mal di testa / ho mal di gola (boli mnie głowa/gardło). Mamy tu jednak wybór – możemy potocznie powiedzieć również: mi fa male la testa / mi fa male la gola.
Mylenie avere z dovere (musieć)
Po polsku często mówimy „mam to zrobić na jutro” w znaczeniu „muszę to zrobić”. Nie ma to jednak bezpośredniego przełożenia na język włoski. Najłatwiejszym zamiennikiem jest użycie czasownika dovere (musieć), np. Devo stendere i panni (Muszę rozwiesić pranie). W języku polskim używamy też „mieć”, aby mówić o tym, że coś następuje lub miało się zdarzyć w przeszłości, np. „Pociąg ma odjechać o 13” lub „Miałem do Ciebie zadzwonić, ale zapomniałem”. W tych przykładach ponownie powinniśmy użyć dovere: Il treno deve partire alle 13:00 oraz Dovevo telefonarti, ma mi sono dimenticato.
Ciekawostka: avere w wyrażeniach idiomatycznych
Czasownik avere pojawia się też w wielu włoskich idiomach, które na pierwszy rzut oka mogą wydawać się zagadkowe, jeśli tłumaczyć je dosłownie. Wyrażenie avere la luna di traverso oznacza „być w kiepskim humorze” (dosłownie: „mieć księżyc na ukos”), a avere le mani bucate („mieć dziurawe ręce”) opisuje osobę, która szybko wydaje pieniądze. Takie zwroty świetnie pokazują, że avere w języku włoskim wykracza daleko poza proste „posiadanie” – jest fundamentem wielu wyrażeń opisujących emocje, charakter i codzienne sytuacje. Warto zwracać na nie uwagę podczas lektury czy oglądania włoskich filmów, ponieważ znacznie wzbogacają słownictwo i ułatwiają zrozumienie native speakerów.
Podsumowanie
Wszystkie te gramatyczne zawiłości prowadzą do jednego wniosku: czasownik avere wymaga praktyki. Mylenie go z essere lub dylemat, jak go użyć w czasach przeszłych, to normalny etap nauki. Jeśli chcesz mieć pewność, jak używać języka włoskiego poprawnie – zarówno w piśmie, jak i w konwersacji – zapraszamy do nauki języka włoskiego dla początkujących oraz na kursy języka włoskiego w naszej szkole.
Autor:
Izabela Łojewska
Może Cię zainteresować:
Włoskie przysłowia, cytaty i powiedzenia
Włochy kojarzą się ze słońcem, niesamowitą kuchnią, zabytkami i melodyjnym językiem. Jednak prawdziwa dusza Półwyspu Apenińskiego kryje się w sposobie, w jaki jego mieszkańcy postrzegają świat i opisują swoją codzienność. Aby w pełni zrozumieć mentalność Włochów, nie...
Włoskie idiomy, które warto znać
Idiomy są ważnym elementem każdego języka, ponieważ doskonale pokazują, w jaki sposób myślą jego użytkownicy. Jak przekonasz się na konkretnych przykładach poniżej, potrafią też dużo przekazać o historii. Ich znaczenia nie możemy rozumieć dosłownie, dlatego stanowią...
Włoskie samochody, które warto znać
Włoska motoryzacja od lat budzi zainteresowanie nawet wśród osób, które na co dzień nie fascynują się samochodami. Trudno się temu dziwić: auta z Italii słyną z charakteru, pięknego designu i często wyjątkowych historii powstania. Podczas gdy niemieckie samochody...
Studentka italianistyki i pasjonatka, która każdą wolną chwilę spędza w podróży na Półwysep Apeniński. Włochy to dla niej nie tylko kierunek studiów, ale przede wszystkim styl życia. Uwielbia gubić się w wąskich uliczkach tamtejszych miast, podziwiać włoską architekturę i chłonąć śródziemnomorski klimat. Na blogu dzieli się nie tylko językowymi niuansami, ale też swoją miłością do włoskiej kultury i sztuki.
Zobacz inne artykuły:
